home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Format CD 46
/
Amiga Format CD46 (1999-10-20)(Future Publishing)(GB)[!][issue 1999-12].iso
/
-serious-
/
comms
/
other
/
cmanager
/
catalogs
/
cmanager_es.ct
next >
Wrap
Text File
|
1999-09-06
|
10KB
|
790 lines
;
; CManager.catalog
;
## version $VER: CManager.catalog 1.3 (18.2.99) by Dámaso D. Estévez <amidde@arrakis.es>
## codeset 0
## language español
; Spanish translation by Dámaso D. Estévez - All rights reserved
;
MSG_APP_DESCRIPTION
Gestor de agendas global
;Global bookmarks manager
;
GAD_ADD_GROUP
A_ñadir
;_Add
;
GAD_ADD_ENTRY
_Añadir entrada
;Add Entr_y
;
GAD_CLONE_ENTRY
_Clonar entrada
;_Clone Entry
;
GAD_REMOVE
_Borrar
;_Remove
;
GAD_REM_GROUP
Bo_rrar
;R_emove
;
WND_ADD_GROUP
Añadir grupo
;Add group
;
GAD_GROUP_NAME
_Nombre de grupo:
;Group _name:
;
GAD_OK
_Aceptar
;_Ok
;
GAD_CANCEL
_Cancelar
;_Cancel
;
MSG_USERS
Usuarios
;Users
;
MSG_FTP
Servidores FTP
;FTP Sites
;
MSG_WWW
Páginas WWW
;WWW Sites
;
MSG_CHAT
Canales de charla
;Chat
;
MSG_NAME
_Nombre
;_Name
;
MSG_FIRST_NAME
_Nombre de pila
;First _Name
;
MSG_LAST_NAME
Ape_llido(s)
;Last Na_me
;
MSG_ADDRESS
_Dirección
;Addres_s
;
MSG_CITY
Ci_udad
;Cit_y
;
MSG_COUNTRY
Paí_s
;Co_untry
;
MSG_ZIP
C_P
;_ZIP
;
MSG_COMMENT
Co_mentario
;Co_mment
;
GAD_PHONE
_Teléfono
;_Phone
;
MSG_FAX
Fa_x
;Fa_x
;
MSG_EMAIL
Co_rreo
;_E-Mail
;
GAD_WWW
_WWW
;_WWW
;
GAD_FTP
_FTP
;_FTP
;
GAD_TO_WWW
Enviar al navegador
;Send to Browser
;
GAD_TO_FTP
Enviar al cliente FTP
;Send to FTP
;
GAD_TO_EMAIL
Enviar correo
;Send EMail
;
GAD_TO_PHONE
Llamar al
;Dial
;
GAD_TO_FAX
Enviar fax
;Send Fax
;
MSG_TO_DOPUS
Enviar a `DOpus FTP'
;Send DOpus FTP
;
HELP_REMOVE
Borra la entrada seleccionada
;Remove the selected entry
;
HELP_ADD_ENTRY
Añade una nueva entrada a la lista
;Add a new entry to the list
;
HELP_CLONE_ENTRY
Duplica las entradas seleccionadas
;Duplicate the selected entries
;
HELP_EDIT
Abre la ventana de edición para las entradas seleccionadas
;Open the Edit window for the selected entries
;
HELP_SORT
Ordena alfabéticamente la lista
;Sort alphabetically the list
;
MENU_PROJECT
Proyecto
;Project
;
MENU_ABOUT
Sobre...
;About...
;
KEY_ABOUT
?
;
MENU_ABOUT_MUI
Sobre MUI...
;About MUI...
;
MENU_OPEN
Abrir...
;Open...
;
KEY_OPEN
A
;O
;
MENU_SAVE
Guardar
;Save
;
KEY_SAVE
G
;S
;
MENU_SAVE_AS
Guardar como...
;Save as...
;
KEY_SAVE_AS
C
;A
;
MENU_QUIT
Salir
;Quit
;
KEY_QUIT
S
;Q
;
GAD_ADVANCED_OPTIONS
_Opciones avanzadas
;_Advanced options
;
GAD_ANONYMOUS_LOGIN
Cone_xión anónima
;Anon_ymous login
;
GAD_USERNAME
Nombre de _usuario
;_Username
;
GAD_PASSWORD
Cla_ve de acceso
;_Password
;
GAD_ADT
Servidor A_DT
;A_DT server
;
GAD_QUIET
Modo _silencioso
;_Quiet
;
GAD_RETRIES
Nº de _intentos
;_Retries
;
GAD_COMPRESSION
Compr_esión
;_Compression
;
GAD_PORT
_Puerto
;P_ort
;
HDR_NAME
Nombre
;Name
;
HDR_COMMENT
Comentario
;Comment
;
HDR_SITE
Página/Servidor
;Site
;
HDR_EMAIL
Dirección de correo
;EMail
;
WND_EDIT_USER
Editar usuario
;Edit user
;
WND_EDIT_WWW
Editar datos de página WWW
;Edit WWW site data
;
WND_EDIT_FTP
Editar datos de servidor FTP
;Edit FTP site data
;
GAD_EDIT
_Editar
;E_dit
;
GAD_SEARCH
_Buscar
;_Search
;
GAD_FROM_TOP
Desde _inicio
;From _top
;
GAD_BACKWARDS
_Hacia atrás
;_Backwards
;
MENU_OPTIONS
Opciones
;Options
;
MENU_SEARCH
Buscar...
;Search...
;
GAD_SEARCH_FOR
Buscar _por:
;Search _for:
;
MENU_IMPORT
Importar
;Import
;
MENU_V_HOTLIST
Agenda de `Voyager'...
;Voyager Hotlist...
;
MENU_THOR_USERS
Lista de usuarios de `THOR'...
;THOR User list...
;
MENU_IB_HOTLIST
Agenda de `IBrowse'...
;IBrowse Hotlist...
;
MENU_AWEB_HOTLIST
Agenda de `AWeb'...
;AWeb Hotlist...
;
MENU_AMFTP_PROFILES
Perfiles de `AmFTP'...
;AmFTP Profiles...
;
MENU_DOPUS_FTP
Agenda de `DOpus FTP'...
;DOpus FTP sites
;
MENU_MD_ADDRESSES
Agenda de `Microdot 2'...
;Microdot 2 Addressbook...
;
MENU_YAM_ADDRESSES
Agenda de `YAM'...
;YAM Addressbook...
;
MENU_STFAX_PHONEBOOK
Agenda de `STFax'...
;STFax Phonebook...
;
MENU_AMIRC_SERVERS
Servidores de `AmIRC'...
;AmIRC Servers...
;
MENU_SETTINGS
Preferencias
;Settings
;
MENU_CMANAGER
Generales...
;Contact Manager...
;
MENU_MUI
MUI...
;
GAD_ALIAS
Al_ias
;_Alias
;
GAD_SORT
_Ordenar
;_Sort
;
MSG_ABOUT
Contact Manager %ld.%ld\n\
©1998 de Simone Tellini\n\
\n\
Gracias a Oliver 'Olli' Wagner por su ayuda.\n\
\n\
Mi agradecimiento en especial a Federico 'x-Fede' Pomi,\n\
Luca 'ElleDi' Danelon, Gian Maria 'Giangi' Calzolari,\n\
al equipo \"¡Esto no `funziona'!, ¡eres penoso!\",\n\
Alex 'Leto' Pagnoni y a todos los chicos de #amigaita.\n\
\n\
Basado en una idea de Chris Wiles.
;Contact Manager %ld.%ld\n\
;©1998 by Simone Tellini\n\
;\n\
;Thanks to Oliver 'Olli' Wagner for his help.\n\
;\n\
;Special greetings to Federico 'x-Fede' Pomi,\n\
;Luca 'ElleDi' Danelon, Gian Maria 'Giangi' Calzolari,\n\
;the \"This doesn't werk, you suck!\" team,\n\
;Alex 'Leto' Pagnoni and all the #amigaita guys.\n\
;\n\
;Based on an idea of Chris Wiles.
;
GAD_MORE
_Más...
;_More
;
MSG_REGISTERED
Copia de `CManager'\n\
registrada\n\
a nombre de:\n\
%s (%ld)
;This copy of CManager is registered to\n\
;%s (%ld)
;
GAD_WEBMASTER
Mant_enida por
;Web_Master
;
MSG_NOT_SAVED
¡Se han realizado algunos cambios!\n\
¿Qué quiere que haga?
;Some changes have been made!\n\
;What do you want to do?
;
ANS_SAVE_QUIT_CANCEL
*_Guardar|_Salir|_Cancelar
;*_Save|_Quit|_Cancel
;
MENU_JOIN_CHANNEL
Suscribirse al canal
;Join channel
;
HDR_CHANNEL
Canal
;Channel
;
HDR_SERVER
Servidor
;Server
;
GAD_CHANNEL
Ca_nal
;C_hannel
;
GAD_SERVER
_Servidor
;_Server
;
GAD_MAINTAINER
Mant_enido por
;_Maintainer
;
GAD_NICK
A_podo
;_Nick
;
GAD_WEB_SITE
Página _WWW
;_Web Site
;
WND_EDIT_CHAT
Editar canal IRC
;Edit IRC Channel
;
MSG_PATHS
Agendas
;Hotlists
;
GAD_V
_Voyager
;
GAD_IB
_IBrowse
;
GAD_MD2
_MicroDot II
;
GAD_YAM
_YAM
;
GAD_STFAX
STFa_x
;
GAD_AWEB
_AWeb
;
GAD_AMFTP
Am_FTP
;
GAD_AMIRC
AmI_RC
;
GAD_USE
_Usar
;_Use
;
GAD_SAVE
_Guardar
;_Save
;
GAD_SILENT_SCAN
E_xploración silenciosa
;Si_lent Scan
;
HELP_SILENT_SCAN
Si activa esta opción, `Contact Manager' volverá\n\
a importar, sin pedirle confirmación, los datos\n\
de su agenda si por alguna razón resultasen modificados.
;If set, Contact Manager will re-import your\n\
;bookmarks if they have changed without asking\n\
;for confirmation.
;
GAD_FROM_LOCALE
_Obtener del S.O.
;_Get from Locale
;
HELP_COUNTRY
Introduzca aquí el nombre del país en el que vive
;Enter here the name of the country you live in
;
GAD_COUNTRY_CODE
Código del país
;Country Code
;
HELP_COUNTRY_CODE
El prefijo telefónico de su país
;Your country telephone prefix
;
MSG_HOTLIST_CHANGED
La agenda \"%s\" se ha modificado.\n\
¿Quiere que la vuelva a importar?
;The hotlist \"%s\" has changed.\n\
;Shall I import it again?
;
ANS_OK_CANCEL
*_Aceptar|_Cancelar
;*_Ok|_Cancel
;
HELP_USER_IMAGE
Presione aquí para cambiar la imagen
;Click here to change the image
;
GAD_MOBILE
Telf. mó_vil
;Mo_bile
;
MSG_ON_DOUBLE_CLICK
Al pinchar _doblemente:
;_Double-click:
;
HELP_DOUBLE_CLICK
Acción a ejecutar cuando se pinche doblemente\n\
y con rapidez con el puntero sobre entradas FTP o WWW.
;Action to perform when double-clicking on FTP or WWW entries
;
MSG_EDIT_ENTRIES
editar entradas WWW/FTP
;to edit WWW/FTP entries
;
MSG_START_SCRIPT
ejecutar guión ARexx
;to start ARexx script
;
MSG_SCRIPT_AND_CLOSE
ejecutar guión ARexx y salir
;to start ARexx script and quit
;
GAD_DOPUSFTP
D_Opus FTP
;
MSG_DOPUS_FTP
DOpus FTP
;
MSG_LOCAL_LISTER
Directorio _local
;_Local lister
;
MSG_DEFAULT_FTP
Objetivo FTP por _defecto
;_Default FTP target
;
GAD_OPEN_URL
Usar _biblioteca OpenURL
;Use _OpenURL library
;
MSG_DIALLER
Llamadas
;Dialer
;
GAD_USE_DIALLER
Usar sistema interno para llamadas
;Use internal dialer
;
MSG_USE_EXT_DIALER
Usar interfaz externa para llamadas
;Use external dial interface
;
GAD_DEVICE
_Dispositivo
;_Device
;
GAD_UNIT
_Nº de unidad
;Uni_t
;
GAD_SHARED
Modo com_partido
;S_hared
;
GAD_INIT_STRING
Iniciali_zación del modem
;_Modem init
;
GAD_DIAL_COMMAND
Comando de lla_mada
;Dial c_ommand
;
MSG_PROGRAMS
Programas
;Programs
;
GAD_MAILER
Co_rreo
;_Mailer
;
MSG_SCRIPT
Guión
;Script
;
MSG_PATH
Camino
;Path
;
GAD_IRC
_IRC
;
GAD_PROGRAM
_Programa
;_Program
;
MSG_LOCALE
Aspectos locales
;Locale
;
MSG_MISC
Varios
;Misc
;
MSG_DIALER_PLACEHOLDERS
(%s será reemplazado por el número de teléfono al marcar)
;(%s will be replaced with the phone number to dial)
;
MSG_DIALLING
Marcando %s...\n\
(intento nº %ld de %ld)
;Dialling %s...\n\
;(attempt %ld/%ld)
;
ERR_NO_DEVICE
¡Imposible abrir la unidad nº %ld de `%s'!
;Cannot open unit %ld of %s!
;
GAD_REDIAL_DELAY
_Retraso entre intentos
;_Redial Delay
;
GAD_REDIAL_ATTEMPTS
Nº de _intentos
;R_edial Attempts
;
MSG_WAITING
Esperando... (%ld)
;Waiting... (%ld)
;
ANS_RETRY_CANCEL
*_Reintentar|_Cancelar
;*_Retry|_Cancel
;
MSG_PHONE
Teléfono
;Phone
;
MSG_MOBILE
Telf. móvil
;Mobile
;
GAD_MODEM_TYPE
_Tipo de módem
;Modem t_ype
;
ERR_MODEM_NOT_RESPONDING
El modem no responde.\n\
¿Lo ha encendido?
;No response from the modem.\n\
;Have you turned it on?
;
GAD_ICQ
IC_Q
;
MSG_TO_CLIP
Copiar al portapapeles
;Copy to clipboard
;
MSG_HOME
Particular
;Home
;
MSG_BUSINESS
Lugar de trabajo
;Business
;
MSG_NOTES
Notas
;Notes
;
GAD_DEPARTMENT
Departa_mento:
;_Department:
;
GAD_JOB_TITLE
Car_go:
;_Job Title:
;
GAD_OFFICE
_Oficina:
;O_ffice:
;
GAD_COMPANY
Compa_ñía:
;Compan_y:
;
MSG_LIMIT
Lo siento, se ha llegado al fin\n\
de esta versión de demostración.\n\
\n\
Por favor, considere el registrarse.
;Sorry, you have reached the limit for\n\
;the demo version.\n\
;\n\
;Please consider registering.
;
MENU_DFA_ADDRESSES
Direcciones `DFA'...
;DFA Addresses...
;
GAD_DFA
_DFA
;
MENU_UMS_GOODNEWS
UMS - Direcciones `GoodNews'...
;UMS - GoodNews Addresses...
;
GAD_GOODNEWS
UMS - GoodNe_ws
;UMS - GoodNe_ws
;
MENU_UMS_PINT
UMS - Direcciones `PINT'...
;UMS - PINT Addresses...
;
GAD_UMS
UMS - _PINT
;
GAD_SAVE_ON_EXIT
Guardar _al salir
;Save on e_xit
;
HELP_SAVE_ON_EXIT
Si activa esta opción, `Contact Manager'\n\
guardará la base de datos automáticamente\n\
al salir si se ha producido algun cambio.
;If set Contact Manager will automatically\n\
;save the database when quitting, if changes\n\
;were done.
;
MENU_STRICQ_USERS
Usuarios de `STRICQ'...
;
GAD_STRICQ_USERS
Usuarios de STRIC_Q
;STRIC_Q Users
;
MSG_SCRIPT_AND_ICONIFY
ejecutar guión ARexx e iconificar
;to start ARexx script and iconify
;
GAD_PGP_ID
Id. P_GP
;_PGP UserID
;
HDR_LAST_NAME
Apellido(s)
;Last name
;
GAD_DONT_MOVE_COLUMNS
_Fijar columnas
;Don't move col_umns
;
HELP_DONT_MOVE_COLUMNS
Si activa esta opción, la ordenación de las columnas\n\
en la sección del usuario no será cambiada al\n\
utilizar el criterio de ordenación.
;If set, the column order in the user section\n\
;won't change according to the sort criteria used.
;